十月十七日,一趟中歐班列從德國巴伐利亞開往中國的四川班列,與以往不同,統(tǒng)一運(yùn)輸單據(jù)適用于歐洲至中國的中歐班列。在國際鐵路運(yùn)輸中,無需更換運(yùn)單,降低了運(yùn)輸時(shí)間和費(fèi)用,實(shí)現(xiàn)跨國境鐵路聯(lián)運(yùn)“一單到雙”,有利于國際鐵路物流降本增效,也有利于國際鐵路物流降本增效。
在亞洲和歐洲,主要有兩個(gè)政府間鐵路合作組織,即鐵路合作組織(OSJD)和國際鐵路貨物運(yùn)輸政府間組織(OTIF),分別采用“國際貨物協(xié)會(huì)運(yùn)單(SMGS)”和“國際貨物協(xié)會(huì)運(yùn)單(CIM)”。跨越兩組織成員國之間的鐵路聯(lián)運(yùn)的貨物,重新裝運(yùn)時(shí),必須重新在有關(guān)邊界站發(fā)出,并生成新的運(yùn)輸單據(jù)。
舉例來說,國際貨物協(xié)運(yùn)單(SMGS)是OSJD成員國的鐵路運(yùn)輸“護(hù)照”,而國際貨約運(yùn)單(CIM單)是OTIF成員國鐵路運(yùn)輸“護(hù)照”,它們各自的國際列車要進(jìn)入對(duì)方國家鐵路,必須提前換成對(duì)方認(rèn)可的“護(hù)照”。
為此,自第一次中歐班列開行以來,德國(OSJD成員國)向中國(OSJD成員國)開行國際班列(CIM)時(shí),需將國際貨約單(CIM)改為國際貨物協(xié)運(yùn)單(SMGS單)。
為此,兩國鐵路合作組織共同制訂了“國際貨約/國際貨協(xié)運(yùn)單”,簡(jiǎn)稱“統(tǒng)一運(yùn)單”,是亞歐大陸國際鐵路運(yùn)輸?shù)摹敖y(tǒng)一護(hù)照”。此"護(hù)照"以兩種以上語言記錄,以俄文和德文(或英文或法文)填寫,發(fā)往中國的另一種方式以中文填寫。
十月十七日由德國開往中國四川的航班,也就是中歐班列在歐洲發(fā)往中國的首次采用統(tǒng)一運(yùn)單。在此之前,中國重慶至德國的中歐班列已采用統(tǒng)一運(yùn)價(jià)。
到那時(shí),中國鐵路成都局集團(tuán)公司成了全國鐵路系統(tǒng)中唯一的中歐班列,回程兩端都采用“統(tǒng)一運(yùn)單”的鐵路局集團(tuán)。